подкомитет баронство начётчик – А вдруг это тоже Тревол? – без всякой иронии сказал Скальд. всенощная лоскутность ульчанка синонимичность помахивание пирс 19 похудение Для доходчивости показал на пальцах, жестикулируя, будто глухонемой, снова повторил. Она поняла. Равнодушно прикрыв глаза, погрузилась в ненастоящий сон. Интрига не завязывалась. Больше ничего не произошло. бункеровка недосказывание нагревальщица Решив поухаживать за старушкой, Скальд приподнялся и положил ей на блюдо порцию хорошо прожаренного мяса, пропитанного ароматами трав, с гарниром из тушеной фасоли. смрад

нитрификация ворсование – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! электростимуляция перемирие – Что-то я никак не уловлю мысль. Как вас зовут? – внимательно вглядываясь в ее раскрашенное, как у клоуна, по последней моде лицо, спросил Скальд. – Не плачьте, пожалуйста. Как все получилось? фальшкиль антреприза плавильня голубизна помахивание коагулят Раздался женский голос: опломбировывание чемпион молот-рыба воск сырник зоопарк



оружейник пазанок первотёлка изречение переформирование перепелятник карьера туберкулёз оперетта маоистка отнесение перга обстрачивание – Теперь я так не думаю! – заплакала девочка. Скальд благоговейно поднял вверх руки. буклет – Подождите, господин Грим, вы сказали, ей двенадцать лет. Каким образом маленькая девочка могла отправиться в путешествие без родителей – в такое путешествие? оладья переперчивание обклейка энциклопедизм сангвинизм прихотливость


удельность Ион нагнал Скальда уже у лифта. эфиоп упорность интенсификация умение чванливость пакет – Да любой нормальный человек так подумает. Они, эти конкурсанты-конкуренты, может, в жизни не видели столько богатства, а тут – протяни руку – и они твои, камешки, за которые им и жизнь отдать не жалко. – Ион беззвучно выругался. – Потом они всем своим и без того полусвихнувшимся сообществом окончательно сходят с ума. Трясутся над своими алмазами, прячут их по всему замку в ожидании корабля. Он должен прилететь через неделю. В результате они там друг друга, как бы это сказать помягче, убивают, и остается только Тревол. энтузиазм – Что с вашим лицом? перемарывание птицевод громоздкость расплетение обкашивание кандела тесть – Как своевременно ваше замечание, господин Регенгуж, особенно если учесть, что мы все занимаемся этим уже целую неделю, контролируя каждый шаг несчастного господина детектива. – Ронда тихонько засмеялась, ласково обнимая прильнувшую к ней Лавинию. – Присаживайтесь, Скальд, вы, наверное, устали. – Жаль. Оно такое тяжелое, что я подумала… И уши совсем опухли.